-
1 wtrącać
I. vt( mówić) obce wyrazy einschieben, einschalten\wtrącać kogoś do więzienia jdn ins Gefängnis werfenII. vr( zajmować się)\wtrącać się do czegoś sich +akk in etw +akk einmischen\wtrącać się w nie swoje sprawy sich +akk in fremde Angelegenheiten [ein]mischennie wtrącaj się! ( pot) misch dich nicht ein!( włączać się)\wtrącać się do rozmowy sich +akk in ein Gespräch [ein]mischen [ lub einschalten] -
2 wtrącać
wtrącać do więzienia ins Gefängnis werfen; v/i bemerken;nie wtrącaj się! misch dich nicht ein!, halte dich da raus! -
3 wtrącić
wtrącać do więzienia ins Gefängnis werfen; v/i bemerken;nie wtrącaj się! misch dich nicht ein!, halte dich da raus! -
4 mieszać
mieszać [mjɛʃaʨ̑]I. vt\mieszać coś z czymś etw mit etw [ver]mischenw\mieszać kogoś w coś jdn in etw +akk verwickeln [ lub hineinziehen]\mieszać dwa pojęcia zwei Begriffe durcheinander bringen [ lub verwechseln]5) z\mieszać kogoś z błotem jdn mit Schmutz bewerfenII. vr\mieszać się z czymś sich +akk mit etw vermischencoś miesza się z czymś etw mischt sich mit etw ( fig)\mieszać się do czegoś sich +akk in etw +akk [hin]einmischenwszystko mu się pomieszało ihm ist alles durcheinander geraten, er hat alles durcheinander gebracht [ lub verwechselt] -
5 mischen
mischen ['mɪʃən]I. vt2) (hinein\mischen)etw unter den Teig \mischen domieszać czegoś do ciastaII. vr1) (sich ver\mischen)sich \mischen Flüssigkeiten, Substanzen: mieszać [ perf wy-] się2) ( sich begeben)sich unter die Menge \mischen zniknąć w tłumie3) (sich ein\mischen) -
6 dazwischenreden
dazwischen|redenvijdm \dazwischenreden wtrącać się komuś -
7 dazwischentreten
dazwischen|treten1) ( schlichtend eingreifen) ingerować [w coś]das Dazwischentreten interwencja f2) (geh: störend auftreten) wtrącać się [do czegoś] -
8 heraushalten
heraus|haltenI. vt1) ( nach draußen halten) wystawić2) ( fernhalten)jdn/etw [aus etw] \heraushalten trzymać kogoś/coś z dala [od czegoś]II. vrsich [aus etw] \heraushalten nie wtrącać się [do czegoś] -
9 dareinreden
darein|reden -
10 dreinreden
drein|redenvi ( fam)1) ( belehren)lass dir nicht \dreinreden! nie daj sobie wmówić!2) ( unterbrechen)jdm \dreinreden wtrącać [ perf wtrącić] się komuś -
11 eingreifen
ein|greifenvi irr1) ( einschreiten) wkroczyć2) ( sich einschalten)helfend \eingreifen przyjść z pomocą
См. также в других словарях:
wtrącać się – wtrącić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} mieszać się w czyjąś rozmowę, dodawać coś od siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wtrącił się do rozmowy ze swoimi głupimi uwagami. Jest gadatliwa, zawsze musi się … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wtrącać – wtrącić [wsadzać – wsadzić] swoje trzy grosze — {{/stl 13}}{{stl 7}} odzywać się lub w inny sposób zaznaczać swoje zdanie, nie będąc proszonym, często przy dezaprobacie otoczenia {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieszać się — I – pomieszać się, wymieszać się, zmieszać się {{/stl 13}}{{stl 7}}1. łączyć się z czymś, przenikając się wzajemnie, tworząc mieszaninę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Woda nie miesza się z olejem. Pomieszały się igły ze szpilkami. Mąka wymieszała się z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stać [trzymać się] z boku [na uboczu] — {{/stl 13}}{{stl 7}} z własnej woli nie angażować się w coś, nie wtrącać się do czegoś, być obojętnym, neutralnym w stosunku do czegoś {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przypieprzać się — 1) Krytkować kogoś, zwłaszcza bezzasadnie; mieć nieuzasadnione pretensje Eng. To criticize someone or something, especially if not deserved; to have ungrounded complaints or remarks 2) Wtrącać się; narzucać się Eng. To force oneself upon someone; … Słownik Polskiego slangu
przypierdalać się — 1) Krytkować kogoś, zwłaszcza bezzasadnie; mieć nieuzasadnione pretensje Eng. To criticize someone or something, especially if not deserved; to have ungrounded complaints or remarks 2) Wtrącać się; narzucać się Eng. To force oneself upon someone; … Słownik Polskiego slangu
przypierdzielać się — 1) Krytkować kogoś, zwłaszcza bezzasadnie; mieć nieuzasadnione pretensje Eng. To criticize someone or something, especially if not deserved; to have ungrounded complaints or remarks 2) Wtrącać się; narzucać się Eng. To force oneself upon someone; … Słownik Polskiego slangu
przypierniczać się — 1) Krytkować kogoś, zwłaszcza bezzasadnie; mieć nieuzasadnione pretensje Eng. To criticize someone or something, especially if not deserved; to have ungrounded complaints or remarks 2) Wtrącać się; narzucać się Eng. To force oneself upon someone; … Słownik Polskiego slangu
przywalać się — 1) Krytkować kogoś, zwłaszcza bezzasadnie; mieć nieuzasadnione pretensje Eng. To criticize someone or something, especially if not deserved; to have ungrounded complaints or remarks 2) Wtrącać się; narzucać się Eng. To force oneself upon someone; … Słownik Polskiego slangu
wpieprzać się — 1) Wtrącać się w czyjeś sprawy, zwłaszcza bezceremonialnie Eng. To interfere, interrupt, or intrude, especially rudely; to pry into someone s affairs 2) Wpaść w kłopoty Eng. To get onself into trouble 3) Silnie na coś nadepnąć, przewrócić się,… … Słownik Polskiego slangu
wpierdalać się — 1) Wtrącać się w czyjeś sprawy, zwłaszcza bezceremonialnie Eng. To interfere, interrupt, or intrude, especially rudely; to pry into someone s affairs 2) Wpaść w kłopoty Eng. To get onself into trouble 3) Silnie na coś nadepnąć, przewrócić się,… … Słownik Polskiego slangu