Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

wtrącać się

См. также в других словарях:

  • wtrącać się – wtrącić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} mieszać się w czyjąś rozmowę, dodawać coś od siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wtrącił się do rozmowy ze swoimi głupimi uwagami. Jest gadatliwa, zawsze musi się …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wtrącać – wtrącić [wsadzać – wsadzić] swoje trzy grosze — {{/stl 13}}{{stl 7}} odzywać się lub w inny sposób zaznaczać swoje zdanie, nie będąc proszonym, często przy dezaprobacie otoczenia {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mieszać się — I – pomieszać się, wymieszać się, zmieszać się {{/stl 13}}{{stl 7}}1. łączyć się z czymś, przenikając się wzajemnie, tworząc mieszaninę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Woda nie miesza się z olejem. Pomieszały się igły ze szpilkami. Mąka wymieszała się z… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • stać [trzymać się] z boku [na uboczu] — {{/stl 13}}{{stl 7}} z własnej woli nie angażować się w coś, nie wtrącać się do czegoś, być obojętnym, neutralnym w stosunku do czegoś {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przypieprzać się — 1) Krytkować kogoś, zwłaszcza bezzasadnie; mieć nieuzasadnione pretensje Eng. To criticize someone or something, especially if not deserved; to have ungrounded complaints or remarks 2) Wtrącać się; narzucać się Eng. To force oneself upon someone; …   Słownik Polskiego slangu

  • przypierdalać się — 1) Krytkować kogoś, zwłaszcza bezzasadnie; mieć nieuzasadnione pretensje Eng. To criticize someone or something, especially if not deserved; to have ungrounded complaints or remarks 2) Wtrącać się; narzucać się Eng. To force oneself upon someone; …   Słownik Polskiego slangu

  • przypierdzielać się — 1) Krytkować kogoś, zwłaszcza bezzasadnie; mieć nieuzasadnione pretensje Eng. To criticize someone or something, especially if not deserved; to have ungrounded complaints or remarks 2) Wtrącać się; narzucać się Eng. To force oneself upon someone; …   Słownik Polskiego slangu

  • przypierniczać się — 1) Krytkować kogoś, zwłaszcza bezzasadnie; mieć nieuzasadnione pretensje Eng. To criticize someone or something, especially if not deserved; to have ungrounded complaints or remarks 2) Wtrącać się; narzucać się Eng. To force oneself upon someone; …   Słownik Polskiego slangu

  • przywalać się — 1) Krytkować kogoś, zwłaszcza bezzasadnie; mieć nieuzasadnione pretensje Eng. To criticize someone or something, especially if not deserved; to have ungrounded complaints or remarks 2) Wtrącać się; narzucać się Eng. To force oneself upon someone; …   Słownik Polskiego slangu

  • wpieprzać się — 1) Wtrącać się w czyjeś sprawy, zwłaszcza bezceremonialnie Eng. To interfere, interrupt, or intrude, especially rudely; to pry into someone s affairs 2) Wpaść w kłopoty Eng. To get onself into trouble 3) Silnie na coś nadepnąć, przewrócić się,… …   Słownik Polskiego slangu

  • wpierdalać się — 1) Wtrącać się w czyjeś sprawy, zwłaszcza bezceremonialnie Eng. To interfere, interrupt, or intrude, especially rudely; to pry into someone s affairs 2) Wpaść w kłopoty Eng. To get onself into trouble 3) Silnie na coś nadepnąć, przewrócić się,… …   Słownik Polskiego slangu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»